Jaja, Magi :lol:
Otra cosa es que conozco casi solo a los Gallegos, no a otros chicos de Espana... y trabajo en un instituto entonces con viejos profesores (vale, personas mayores :P )y con alumnos. No hay nadie para admirar ;) [ Dodano: Nie 08 Kwi, 2007 23:14 ] Magi, otra pregunta: creo que lei que estudiaste (o estudias?) espanol. Pienso que es espanol de Espana, no? Y como hablas con tu marido? hablas con 'zeta' latina o esta de Espana :D ? Y las palabras? usas palabras de tu marido o estas que estudiaste? Yo aprendi espanol solo en Espana y ahora cuando hablo con mi mexicano tenemos muchas problemas, yo digo 'coche', el 'carro', yo 'zumo', el-'jugo' y muchas mas - es gracioso pero a veces un poco dificil, y para ti? |
jeje :) amapola, la frase "extrano mucho a mi novio" tampoco es espanyol de espanya :D
lo que preguntas a Magi - no es tan dificil, hay que acostumbrarse, sobre todo acostumbrarse a no hablar con tus vecinos espanyoles en espanyol sudamericano pq a veces no entienden :D y al revez en america latina :D |
Bueno, no extrano pero lo echo de menos :P
Si, tengo que acostumbrarme. Es lo mismo con ingles - hablo diferente con mis amigos ingleses y con estos de EEUU:) A vostotras que version de espanol os gusta mas? |
Ya me acustumbre a verson latina aunque en america latina tampoco usen las mismas palabras en cada paiz. En mi caso desde mi estancia en mexico y despues de 2 anos anos con mi viejo perucho hablo una mezcla rara de a.l, espana y gringolandia. Jajajaja creo q Magi como filologa (?) podria decir q mi espanol no es espanol sino una mierda :oops:
|
yo mesclo las dos :)
mis amigos son bastante mesclados ;) en la semana pasada a mi amigo chileno le dije q su bufanda blanca de chulo mola, no ha entendido el verbo molar - tuve q explicarle hahaha |
Y no te entendio? :? ;)
Una vez dije a mi novio que en mi ciudad nadie dice ´casco viejo´ pero ´los vinos´ - no comprendo nada. Para el, casco viejo es casco (´kask´ en polaco :D ) que es viejo y nada mas... Otra pregunta, sabeis como se dice ´chrzan´ en espanol? Mi profesora dice que entiende ´horseraddish´en ingles pero no sabe como se dice en espanol... Y yo queria la explicar que es ´cwikla´ :D |
;) el problema es q chrzan en espanyol no existe.....
no tienen esta verdura y no la usan entonces la parabla no es necesaria a vecez lo llaman el rabano blanco czyli zrobili z niego cos na ksztalt raddish es muy dificl explicar a los espanyoles q es chrzan hay que dar para oler y probar y hasta :) suerte con chrzan viva valencia :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :sun: :travel: :travel: :travel: |
Si yo tambien escuche de rabano blanco. Pero eso no es exactamente chrzan. Entre muchos latinos tambien usaba la palabra wasabi y supieron que fue.
|
Vale, gracias por respuestas :) Hoy traere crema de rabano blanco (mmmm) a mi clase de espanol :D Los chicos senegaleses van a reir como siempre.
AAAAAA... el otro dia cuando volvi de Polonia trae el pastel de amapola a mi clase de espanol, todos lo comieron con mucho gusto pero dicen que era la primera vez que comieron los flores hahaha . Beek, que tal Valencia? Quiero ir alli pero es un poco lejos de aqui. Pero hace buenisimo tiempo ahora, no? Mi espalda (plecy? no sabia esta palabra y acabo de preguntar alguien pero no estoy segura si me entedio)esta toda roja despues una hora de tomar el sol, desafortunadamente no morena pero roja. Azaharito, que hiciste en Mexico? Cuanto tiempo estuviste alli? Y donde? Te gusto? Estoy muy curiosa :P ciaoo, pasa la bien hoy |
Ay Mexico...... :smt050 Tuve la estancia de investigacion de mi doctorado alla, casi un ano. Vivia en Guadalajara, pero viajaba mucho, entonces conozco muchos estados. Me encanta Mexico y me gustaria volver alla pero ahora no sera posible por buen tiempo.
|
Que bien! me gustaria ir alli muuuucho! Creo que es un buen pais para mi :dream:
|
Cytat:
|
ya volvi :) y respondo :D
estudiaba en la famosa "iberistica" donde ensenan espanol d Espana, pero mi espanol nunca ha sido d alla ;) como ya saben, mi abuelo viene d Chile, con el empece a hablar espanol al inicio. dps con mis amigos latinos en Taize y dps con mi esposo, asi q mi pronunciacion, gramatica y vocabulario definitivamente son muy latinos ;) y eso me causaba problemas en la u, pero en fin me aceptaron :P sin embargo, tuve q aprender todas las reglas y utilizar el espanol correcto en los examenes... y cuando enseno espanol, tb trato d utilizar el espanol d Espana, aunq a veces mezclo un poco las versiones :P |
Bienvenida!
gracias por tu respuesta... Ahora voy a hablar espanol de Espana (mas o menos...) pero solo durante dos meses mas - despues estare 100% mexicana :D [ Dodano: Wto 15 Maj, 2007 10:40 ] Ola chicas (falo gallego :P) que silencio! que pasa? queria practicar mi español con vosotras... :D |
Re: estoy segura que....
Cytat:
Pienso leer sus conversaciones y estudiar aqui tambien :-) |
Czas w strefie GMT +3. Jest 12:58. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.