Odp: Nauka języka
O kurcze, przegapilam posty.
Beeku - tak - mowie palta, bo R tak mowi. I jak mu mowie aguacate to mnie pyta, czy napewno chce palta? Latouche, w Peru mowi sie chevere, padre w tym kontekscie nie znaja. Magi, w Guadalajarze akurat troche spiewnie mowia, kolezanka z DF ciagle sie ze mnie nabijala :P chcialabym rozwniez sprostowac, ze nie ma czegos takiego, jak meksykanski akcent (choc sama czasem takiego wyrazenia uzywalam) - jest tak wiele regionalizmow, jesli chodzi o akcent i one sa bardzo latwo przeze mnie rozpoznawalne. Chilangos poznam od razu, tak samo Guadalajare i tych z polnocy. Jukatan ma troche karaibskich nalecialosci i troche ucina koncowki. ale zgodze sie z tym, ze nie seplenia :) choc to akurat lubie w hiszpanskim :P |
Cytat:
Cytat:
|
Odp: Nauka języka
A mnie sie "argentynski" tez podoba :)
|
Odp: Nauka języka
mnie też się "argentyński" podoba :D
A seplenienie/skracanie słyszałam jedynie w wydaniu mojego nauczyciela z Andaluzji i też mi się podoba (tylko zaprezentował, wiadomo, że tak nas nie uczy ;) ) . Ach, no i z tym akcentem "meksykańskim", to wiem że ich jest trochę, tylko nie wiedziałam jak określić i zrobiłam " " :D . |
Odp: Nauka języka
mi się bardzo podoba hiszpańskie seplenienie :)
|
Odp: Nauka języka
No ja ze swojej strony miałam na myśli sonorski meksykański :) Ale to już chyba niejeden raz dzieliłam sie zachwytami nad tym akcentem. Wyraźne spółgłoski, długie samogłoski takie wręcz śpiewne. Fajne :)
|
Odp: Nauka języka
Sonora to na polnocy, prawda? Nikogo stamtad nie znalam, ale stan obok - Sinaloa - dzizas, oni to dopiero niewyraznie mowia. Dla mnie to byl belkot. Pamietam, jak raz wybralam sie na wycieczke z takim jednym - ciagle do mnie gadal, a ja nic nie rozumialam. Z Sinaloa jest tez szwagier R :)
|
Odp: Nauka języka
Cytat:
|
Odp: Nauka języka
Judyta, a czy tam jakos wiecej spanglish uzywaja? Nie mialas takiego wrazenia?
|
Odp: Nauka języka
Mają trochę słownictwa takiego dziwnego :) Na przykład "carro" na samochód, albo "cachar" na łapać (to catch). Ale to jest ogólnopółnocne, nie tylko sonorskie (mówi Miguel). Typowo sonorskie i slangowe jest np. "wachar" (to watch) :)
|
Odp: Nauka języka
carro na samochod to w calej hiszpanskojezycznej Ameryce mowia :)
|
Odp: Nauka języka
Carro to chyba w calym MX uzywaja. A cachar i wachar powoduja u mnie atak smiechu :) i jeszcze k łasa?
EDIT: Magi :D |
Odp: Nauka języka
A cachar to tez chyba normLne slowo? Tak mi mowil kolega z miasta Meksyk (nigdy nie mieszkal w usa).
|
Odp: Nauka języka
Cytat:
Ja z meksykańskich akcentów regularnie słucham jedynie sonorskiego, a innych nie, zresztą nie prowadzę konwersacji po hiszpańsku (bo nie jestem w stanie), więc takich rzeczy nie wyłapuję raczej. |
Odp: Nauka języka
Ja się mojego wczoraj zapytałam, gdzie się tak mówi, tzn. "wachar", "cachar", to on mówi "tutaj" (Tamaulipas). Tak myślałam, że pewnie cała północ to zna. Chociaż on sam twierdzi, że on tego nie używa.
|
Czas w strefie GMT +3. Jest 18:33. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.