Home4All

Home4All (http://gromader.civ.pl/home4all/index.php)
-   English (http://gromader.civ.pl/home4all/forumdisplay.php?f=32)
-   -   szybkie tlumaczonko :) (http://gromader.civ.pl/home4all/showthread.php?t=3079)

Oluchna 13-05-2011 17:46

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
Dziękować :)

Judyta 14-05-2011 15:08

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
Cytat:

Napisał Shyshka (Post 266391)
Czytam George R R Martina, "Piesn Lodu i Ognia" i z lenistwa, zeby bylo szybciej, czytam po pl. Ale ignorancja tumacza jest po prostu porazajaca... Napierw bylo zdanie "Lubilabym taka siostre", ktore w oryginale brzmialo pewnie "I'd like such a sister".
Ale drugi przyklad jest lepszy: tlumaczenie - "... wieku osiemdziesieciu lat, w moim lozku, (...) i kogutem w ustach dziwki". I oto konsekwancje braku znajomosci przeklenstw. W oryginale pewnie bylo "...and my cock in some whore's mouth". I mamy koguta. :D

Chyba drugi tom sciagne sobie po ang...

Shyshka, straszne! Nie psuj sobie świetnej lektury czytaniem takiego tłumaczenia! Ja mam wszystkie tomy w oryginale w formacie mobi (na kindle'a), mogę się nimi podzielić - nie wiem, czy jestem w stanie konwertować je na inny format, ale sprawdzę, jeśli potrzebujesz. Ja czytam oryginał od początku i jest fantastyczny, nie mogę się oderwać od tych książek - już jestem w połowie czwartego tomu :)

latouche 19-05-2011 12:52

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
Dziewczyny, pomocy, bo już mi pomysłów brakuje :)
Zdanie brzmi tak:
Votre couleur devient votre premier atout anti-âge.
Moje wersje są takie (ale żadna mnie nie zadowala). Środkowa jest chyba najwierniejsza oryginałowi:
Kolor włosów staje się pierwszym atutem Twego młodego wyglądu.
Kolor włosów to Twój pierwszy atut w walce o zachowanie młodego wyglądu.
Twój nowy kolor włosów to atut gwarantujący odmłodzenie.
Może ten atut czyms zastapic?

Grasshopper 19-05-2011 22:49

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
Ja bym sie sklaniala ku pierwszej albo drugiej ale przyznam szczerze, ze tez mi czegos brakuje tylko oczywiscie nie wiem czego ;)

Myslalam o czyms w stylu "pierwsza bron" itp ale wchodzimy w sfere negatywna takowej chyba lepiej unikac w reklamach.

latouche 19-05-2011 22:51

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
Cytat:

Napisał Grasshopper (Post 267360)
Ja bym sie sklaniala ku pierwszej albo drugiej ale przyznam szczerze, ze tez mi czegos brakuje tylko oczywiscie nie wiem czego ;)

Myslalam o czyms w stylu "pierwsza bron" itp ale wchodzimy w sfere negatywna takowej chyba lepiej unikac w reklamach.

Dzięki, Koniku :) i tak już wysłałam to, wymyśliłam im jeszcze ze dwie wersje już nie pamiętam jakie ale nieznacznie się różniące i wysłałam zusammen coby sobie wybrali, która im się podoba. Oni tak lubią :)
teraz mam dla odmiany chyba przetykaczki do rur :D

Grasshopper 19-05-2011 22:58

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
Cytat:

Napisał latouche (Post 267366)
teraz mam dla odmiany chyba przetykaczki do rur

To jakby co dawaj! Chlop mi ostatnio przez pol niedzieli reperowal spluczke, wiec jestem prawie w temacie ;)

elskan 23-11-2011 17:49

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
jak to bedzie po polsku craniosacraltherapist????

latouche 23-11-2011 17:54

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
Cytat:

Napisał elskan (Post 296459)
jak to bedzie po polsku craniosacraltherapist????

terapeuta czaszkowo-krzyżowy? technik terapii czaszkowo-krzyżowej?
http://www.craniosacral.pl/publ/publ_06.pdf

Jelonek 23-11-2011 17:55

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
Terapeuta czaszkowo-krzyzowy :)

elskan 23-11-2011 18:52

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
a mialyscie kiedykolwiek do czynienia z kims takim?

Jelonek 23-11-2011 18:54

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
Nie, bo nie wierze w alternatywne metody leczenia- jestem za medycyna konwencjonalna do bolu zebow.

elskan 23-11-2011 20:31

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
tak z ciekawosci pytam, bo jutro na spotkaniu mam na ktore chodzi ma byc wlasnie jakis wyklad o tym a ja nigdy wczesniej o czyms takim nie slyszalam

eszkoula 23-11-2011 20:51

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
jedna z mam z tego klubiku planowala zabrac corke do takiego specjalisty. urodizla przez cesarke i w zwiazku z tym na glowke dziecka nie bylo odpowiedniego nacisku w czasie porodu i cos tam. ogolnie dla mnie ta sama liga co homeopatia.

elskan 24-11-2011 23:10

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
to znowu ja, tlumacze raport o dzieciach zagranicznych w szkolach i jest cos takiego

resource persons for immigrant families and pupils

elskan 24-11-2011 23:17

Odp: szybkie tlumaczonko :)
 
no tak to jest jak ise zadaje pytania do doczytawszy tekstu do konca, juz wiem o co chodzi, ale nadal nie iwem jak by to po polsku powiedziec


Czas w strefie GMT +3. Jest 06:08.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.