Wyświetl pojedyńczy post
stare 19-03-2014, 20:48   #37
latouche
Matka Smoków
 
Zarejestrowany: Feb 2007
Skąd: Kraków
Kraj partnera: Wenezuela
Postów: 19,403
Domyślnie Odp: pomoc w tłumaczeniu

Cytat:
Napisał Magi Zobacz post
odznaczenie, wyroznienie wlasnie, certyfikat/certyfikacja, swiadectwo/poswiadczenie, atest? ktores by pasowalo?
też właśnie chyba pójdę w kierunku wyróżnienia/odznaczenia/przyznania odznaki... To jest taki niezbyt rozbudowany biurokratycznie program profilaktyki raka skóry oraz oznaczenie, który przyznają w związku z nim, natomiast certyfikacja czy nadanie atestu to się jakoś mi kojarzy z dłuższą i bardziej urzędową procedurą.
Myślałam że jest może coś mniej opisowego, krótszego i zgrabniejszego jak właśnie ten francuski anglicyzm labellisation, ale chyba nie stosuje się po polsku, no co robić
latouche offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone