Odp: weep
wchodzi w grę jeszcze opcja ze ktoś źle napisał. może miał namyśli nie weep a whip 9w sumie wymawia sie praktycznie tak samo) a whip juz moze miec więcej znaczeń.
co do fotki... moze być użyte w znaczeniu "whip up... (tu jakies uczucie)" czyli w znaczeniu pobudzać, wyzwalać jakies mocne uczucia (żal, gniew, entuzjazm) albo w znaczeniu ruchu... whip to nie tylko ubijać np. piane ale tez jakis szybki inny ruch - poruszenie. moze zdjeie jest rozmyte? poruszone? zamierzenie lub nie?
poza tym po angielsku whip ma takze slangowe znaczenie kraść, podkradać. moze fota podobna do innej? czyjejś? i niby ze ja ukradłaś, lub podkradłaś pomysł ?
ale zgaduję, tylko wśród znanych mi znaczeń whip.
__________________
|