Wyświetl pojedyńczy post
stare 19-06-2010, 22:57   #19
Jelonek
Kwoka - out, loud & proud
 
Jelonek awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Essex
wiek: 38
Kraj partnera: Zimbabwe
Postów: 29,056
Domyślnie Odp: szybkie tlumaczonko :)

Dzieki kobiety za porade Ja na szczescie wszystko co robie to dla ludzi, ktorych moge bombardowac mailami i sie nie wkurza, wiec zapytalam jak sobie tatus zyczy niestety przeslal mi w pdfie, a ze to wyciag z banku, to wiecej czasu zajmuje mi przepisanie cyferek niz samo tlumaczenie - nudy straszne - dalby mi w wordzie to bym sobie tylko pozamieniala pojedyncze slowa i 9 stron gotowe byloby w piec minut

A co do tych programow - chcialam nawiazac wspolprace z czyms na ksztalt agencji czy biura tlumaczen, jako ze mam opanowany dobrze jezyk specjalistyczny i prawny i biologiczno-chemiczny, ale niestety wlasnie wszyscy ode mnie chcieli tego tradosa czy innych programow, wiec zrezygnowalam. No i sam angielski to jednak malo jak na tlumacza, teraz kazdy po angielsku smiga i nie ma takiego zapotrzebowania na tlumaczenia. Wiec sobie robie rozne rzeczy charytatywnie, za to bede miala na CV, zeby sie glupole nie czepiali jak bede szukac pracy, ze moj angielski nie jest wystarczajaco dobry (niestety, po 7 latach mieszkania tutaj nadal musze udowadniac, ze umiem mowic i pisac po angielsku) - niedlugo bede tlumaczyc publikacje naukowa (medyczna) to juz w ogole tlusty kasek na moje CV
__________________
Jelonek offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone