14-08-2011, 22:47
|
#91
|
Muñeca Brava :)
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Barcelona
Kraj partnera: El Salvador/Polska :D
Postów: 26,272
|
Odp: Nauka języka
to nie jest piosenka Blue Cafe - moze sobie zapozyczyli, ale to jest Chan Chan z BVSC. tak, to z Kuby.
|
|
cytuj zaznaczone
|
14-08-2011, 22:51
|
#92
|
konto nieaktywne
Zarejestrowany: Jun 2011
Postów: 481
|
Odp: Nauka języka
|
|
cytuj zaznaczone
|
14-08-2011, 23:39
|
#93
|
Muñeca Brava :)
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Barcelona
Kraj partnera: El Salvador/Polska :D
Postów: 26,272
|
Odp: Nauka języka
pewnie wykupili prawa, wiec nie lobuzy - mam nadzieje
ale piosenka slaba, oryginal to jest arcydzielo:
http://www.youtube.com/watch?v=P2dFLlaEaIU
|
|
cytuj zaznaczone
|
14-08-2011, 23:55
|
#94
|
konto nieaktywne
Zarejestrowany: Jun 2011
Postów: 481
|
Odp: Nauka języka
Magi-zgadzam sie w stuuu procentach.Oryginal ma w sobie taki klimat
Ta blue cafe ma bezsensowny teledysk jak dla mnie. Generalnie srednio lubie blue cafe, glownie chodzilo o to, ze sie w radio, internecie, podniecaja ze spiewa po hiszpansku, a zapytani przeze mnie hiszpanskojezyczni, nie rozumieli tego jej hiszpanskiego (nie doslownie nierozumieli-o te nazwy wlasne chodzilo ).
Ta poprzednia wokalistka tez po hiszpansku spiewala, ale juz zrozumiale ihhihihi
Choc nie lubie tego jej skrzeczacego glosu
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 02:13
|
#95
|
Independent member
Zarejestrowany: Mar 2008
Skąd: Belfast
wiek: 44
Kraj partnera: Ireland
Postów: 9,783
|
Odp: Nauka języka
Cytat:
Napisał Magi
ale piosenka slaba
|
To nie słabość, to herezja!
__________________
Until you make the unconscious conscious, it will direct your life and you will call it fate.
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 02:25
|
#96
|
Muñeca Brava :)
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Barcelona
Kraj partnera: El Salvador/Polska :D
Postów: 26,272
|
Odp: Nauka języka
Cytat:
Napisał Judyta
To nie słabość, to herezja!
|
profanacja, swietokradztwo wrecz!
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 02:28
|
#97
|
Matka Smoków
Zarejestrowany: Feb 2007
Skąd: Kraków
Kraj partnera: Wenezuela
Postów: 19,403
|
Odp: Nauka języka
Cytat:
Napisał MamiChula:)
podniecaja ze spiewa po hiszpansku
|
ze strasznie dziwnym akcentem
pewnie tak zeby egzotyczniej bylo bo w sumie hiszpanski przeciez w wymowie jest prosty jak konstrukcja cepa
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 02:33
|
#98
|
Seniora Membera :)
Zarejestrowany: Apr 2007
Skąd: Nowy Jork
wiek: 39
Kraj partnera: Mexico
Postów: 8,133
|
Odp: Nauka języka
mi sie nie wyswietla (niesdostepne w moim kraju), ale zastanawiam sie, czego Ty, mami, poslugujaca sie hiszpanskim z mezem, nie rozumialas w przytoczonym tekscie. Przeciez tam tylko: voy para, llego i tyle...
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 02:35
|
#99
|
Independent member
Zarejestrowany: Mar 2008
Skąd: Belfast
wiek: 44
Kraj partnera: Ireland
Postów: 9,783
|
Odp: Nauka języka
Cytat:
Napisał amapola
mi sie nie wyswietla (niesdostepne w moim kraju), ale zastanawiam sie, czego Ty, mami, poslugujaca sie hiszpanskim z mezem, nie rozumialas w przytoczonym tekscie. Przeciez tam tylko: voy para, llego i tyle...
|
Nazw miejscowych Miguel też nie wiedział w pierwszym momencie, o czym oni tam śpiewają, i to w oryginalnej wersji.
__________________
Until you make the unconscious conscious, it will direct your life and you will call it fate.
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 02:39
|
#100
|
Seniora Membera :)
Zarejestrowany: Apr 2007
Skąd: Nowy Jork
wiek: 39
Kraj partnera: Mexico
Postów: 8,133
|
Odp: Nauka języka
no bez przesady, skoro 'voy para' costam to znaczy, ze 'costam' to miejsce. Do tego napisane z duzej litery. Ja tez pierwszy raz widzialam ten tekst, a nazw tych miejsc nie znam.
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 02:46
|
#101
|
Independent member
Zarejestrowany: Mar 2008
Skąd: Belfast
wiek: 44
Kraj partnera: Ireland
Postów: 9,783
|
Odp: Nauka języka
Ale jak słuchasz piosenki, to nie słyszysz wielkich liter
__________________
Until you make the unconscious conscious, it will direct your life and you will call it fate.
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 02:49
|
#102
|
Matka Smoków
Zarejestrowany: Feb 2007
Skąd: Kraków
Kraj partnera: Wenezuela
Postów: 19,403
|
Odp: Nauka języka
Cytat:
Napisał Judyta
Ale jak słuchasz piosenki, to nie słyszysz wielkich liter
|
no wiem, ale słuchając faktycznie z samej logiki wychodzi że jak "voy para" to chodzi raczej o miejsce, nawet jak jego nazwa jest człowiekowi nieznana.
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 02:52
|
#103
|
Seniora Membera :)
Zarejestrowany: Apr 2007
Skąd: Nowy Jork
wiek: 39
Kraj partnera: Mexico
Postów: 8,133
|
Odp: Nauka języka
Judyta, ja sie odnosze do Mami, ktora tekst wkleila, a wiec litery widziala.
I jak pisze latouche, co niby jeszcze mogloby byc po 'voy para'. Bo np. po llego jeszcze by moglo byc 'cansado' czy costam.
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 03:01
|
#104
|
Independent member
Zarejestrowany: Mar 2008
Skąd: Belfast
wiek: 44
Kraj partnera: Ireland
Postów: 9,783
|
Odp: Nauka języka
Cytat:
Napisał latouche
no wiem, ale słuchając faktycznie z samej logiki wychodzi że jak "voy para" to chodzi raczej o miejsce, nawet jak jego nazwa jest człowiekowi nieznana.
|
Tak, ale nie wiesz, czy to miasto, czy rzeka, nazwa własna czy pospolita w dialekcie. No, w każdym razie Miguel - chociaz piosenkę niejednokrotnie słyszał - nie potrafił mi powiedzieć od razu, o czym śpiewają.
__________________
Until you make the unconscious conscious, it will direct your life and you will call it fate.
|
|
cytuj zaznaczone
|
15-08-2011, 11:40
|
#105
|
konto nieaktywne
Zarejestrowany: Jun 2011
Postów: 481
|
Odp: Nauka języka
Dokladnie o to mi chodzilo Judyta. I Charlie sluchajac nie wiedzial dokad ona "voy" Tak jak gdzies juz bylo tu napisane, jedno slowo a w kazdym kraju mowia inaczej jak np.awokado.
A moja kolezanka z pracy(nie znajaca jezyka) chodzila i podspiewywala w tej piosence mañana wiec byla mocno zdziwiona slowami
Amapola-jak juz pisalam, to wiedzialam ze z duzych liter i ze to jakies nazwy wlasne, myslalam ze ktos wie co maja symbolizowac. np. U mnie w miescie jak zaspiewasz ze idziesz do Savoya czy Vanilla, to kazdy zrozumie ze idziesz na dyskoteke. A jak do Amsterdamu, to na piwo. A jakby ktos sluchal, to przeciez za chiny by nie wiedzial, co ja chce od Amsterdamu.
|
|
cytuj zaznaczone
|
Zasady umieszczania postów
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML kod jest wyłączony
|
|
|
Czas w strefie GMT +3. Jest 05:15.
|