30-11-2012, 15:02
|
#1
|
Senior Member
Zarejestrowany: Dec 2011
Skąd: Wrocław
wiek: 37
Kraj partnera: Maroko
Postów: 496
|
Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
Hiszpański jest jednym z najbardziej rozpowszechnionych języków na Świecie. Wiadomo jednak, że w każdym kraju używa się go trochę inaczej i różni się np hiszpański w Meksyku od hiszpańskiego w Hiszpanii. Ale i w samej Hiszpanii mamy różne odmiany. Pomijam podział na kastylijski, kataloński, galicyjski czy baskijski, które są oficjalnymi językami w Hiszpanii. Odnoszę się do odłamu zwanego potocznie Andalú, czyli jezyka Andaluzji, niezrozumiałego często gęsto dla przeciętnego mieszkańca np. Madrytu. Wklejam linki do filmików z kursu Andalú, niby żartobliwe, ale jednak prawdziwe
http://www.youtube.com/watch?v=kJyTXevQrtQ (1º Parte)
http://www.youtube.com/watch?v=iVsjzk8JPgo (2º Parte)
|
|
cytuj zaznaczone
|
30-11-2012, 23:15
|
#2
|
Diablita que te cuida ;)
Zarejestrowany: Dec 2006
Skąd: Polska
wiek: 46
Kraj partnera: Peru/USA
Postów: 7,180
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
Fajne!
|
|
cytuj zaznaczone
|
30-11-2012, 23:22
|
#3
|
Senior Member
Zarejestrowany: Dec 2011
Skąd: Wrocław
wiek: 37
Kraj partnera: Maroko
Postów: 496
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
Cytat:
Napisał Azaharito
Fajne!
|
a rozumiesz wszystko? bo ja nie
|
|
cytuj zaznaczone
|
30-11-2012, 23:25
|
#4
|
Diablita que te cuida ;)
Zarejestrowany: Dec 2006
Skąd: Polska
wiek: 46
Kraj partnera: Peru/USA
Postów: 7,180
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
Rozumiem bardzo duzo, bo wydaje mi sie, ze podobnie mowia kubanczycy, a mialam z nimi sporo do czynienia Sa slowa, ktorych nie wylapuje, ale wtedy rozumiem kontekst. Poza tym to chyba nie do konca tak doslownie tlumaczone, wiec nie ma znaczenia czy rozumiesz kazde slowo, czy nie Na yt jest wiecej czesci.
|
|
cytuj zaznaczone
|
30-11-2012, 23:36
|
#5
|
Senior Member
Zarejestrowany: Dec 2011
Skąd: Wrocław
wiek: 37
Kraj partnera: Maroko
Postów: 496
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
nie, te tłumaczenia nie są dosłowne, tak dla picu bardziej, choć niektóre rozumiem, to inne to jakiś niezrozumiały bełkot ale miałam na myśli, czy prowadzącego rozumiesz hehe
|
|
cytuj zaznaczone
|
30-11-2012, 23:51
|
#6
|
Diablita que te cuida ;)
Zarejestrowany: Dec 2006
Skąd: Polska
wiek: 46
Kraj partnera: Peru/USA
Postów: 7,180
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
nie no, prowadzacy jest kompletnie zrozumialy, chociaz tez czesto sobie jaja robi, problem moge miec z tym belkotem wlasnie
|
|
cytuj zaznaczone
|
01-12-2012, 00:02
|
#7
|
Senior Member
Zarejestrowany: Dec 2011
Skąd: Wrocław
wiek: 37
Kraj partnera: Maroko
Postów: 496
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
ja się ciągle do andaluzyjskiego akcentu przyzwyczajam, czasami jeszcze nie rozumiem, no ale jestem tu dopiero 2 lata...a najlepszy jest mój mąż, który ze mną rozmawia normalnie, a do innych włącza swój Andalu
|
|
cytuj zaznaczone
|
03-12-2012, 16:36
|
#8
|
Senior Member
Zarejestrowany: Oct 2010
Skąd: Barcelona
Kraj partnera: Hiszpania (Katalonia=))
Postów: 414
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
Śmieszne... ale prawdziwe . Jak będąc w Maladze wyszłam 2 razy z tamtejszymi, którzy nie mieli styczności z obcokrajowcami, to taki właśnie bełkot słyszałam i po 5 razy się pytałam "CO MÓWISZ?!". Chyba nie muszę dodawać, że to musiały być pierwsze i ostatnie "randki" .
|
|
cytuj zaznaczone
|
03-12-2012, 19:39
|
#9
|
Independent member
Zarejestrowany: Mar 2008
Skąd: Belfast
wiek: 43
Kraj partnera: Ireland
Postów: 9,783
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
Cytat:
Napisał Malika
a najlepszy jest mój mąż, który ze mną rozmawia normalnie, a do innych włącza swój Andalu
|
No, ja podobną prawidłowość zauważałam byłam u Miguela - jak rozmawiał po hiszpańsku z innymi hiszpańskojęzycznymi w Belfaście, to szło rozumieć pięknie, mowa gładka i ogólnie spoko. Ale jak odwiedzali nas jego bracia, to włączał taki sonorski slang, że rozumiałam tylko 'chinga tu madre'
__________________
Until you make the unconscious conscious, it will direct your life and you will call it fate.
|
|
cytuj zaznaczone
|
03-12-2012, 20:06
|
#10
|
Diablita que te cuida ;)
Zarejestrowany: Dec 2006
Skąd: Polska
wiek: 46
Kraj partnera: Peru/USA
Postów: 7,180
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
to Miguel jest norteno? Oni tak cudnie zaciagaja
|
|
cytuj zaznaczone
|
03-12-2012, 20:24
|
#11
|
Independent member
Zarejestrowany: Mar 2008
Skąd: Belfast
wiek: 43
Kraj partnera: Ireland
Postów: 9,783
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
Cytat:
Napisał Azaharito
to Miguel jest norteno? Oni tak cudnie zaciagaja
|
Tak jest Zaciągają pięknie
__________________
Until you make the unconscious conscious, it will direct your life and you will call it fate.
|
|
cytuj zaznaczone
|
04-12-2012, 00:13
|
#12
|
Senior Member
Zarejestrowany: Dec 2011
Skąd: Wrocław
wiek: 37
Kraj partnera: Maroko
Postów: 496
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
tylko, że mój mąż Andaluzyjczykiem oczywiście nie jest...no ale jest tu już długo, miał w pracy styczność z "tubylcami" i twierdzi, że jak nie zmieni "akcentu" to go nie zrozumieją, mam zawsze ubaw jak jedziemy taksówką, czy zamawia coś przez telefon...
|
|
cytuj zaznaczone
|
04-07-2013, 14:19
|
#13
|
konto nieaktywne
Zarejestrowany: Jul 2013
Skąd: Málaga, ES
wiek: 32
Kraj partnera: Italia
Postów: 20
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
Moj chlopak tez jedzie po andaluzyjsku jak rodowity malagueno. Czasem jak slysze jego "Que patha tio?!" to sie lapie za glowe ja jak pierwszy raz przyjechalam do Malagi to bylam w ciezkim szoku bo nie rozumialam polowy tego co do mnie mowili... Potrzebowalam chyba tygodnia zeby zaczac czuc sie swobodnie w rozmowie a dzisiaj zaczynam zauwazac jak uciekaja mi eski na koncu mimo, ze bardzo walcze o moj katalonski akcent to jednak "z kim przystajesz to takim sie stajesz" andaluzja jest fajnym miejscem dla milosnikow fonetyki bo tutaj praktycznie kazde pueblo ma swoj dialekt. Niesamowite bogactwo jezyka
|
|
cytuj zaznaczone
|
05-07-2013, 17:23
|
#14
|
karmicielka trolli :D
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Leuven/Diependaal :D
Kraj partnera: Belgia
Postów: 6,633
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
Cytat:
Napisał Mahtob
andaluzja jest fajnym miejscem dla milosnikow fonetyki bo tutaj praktycznie kazde pueblo ma swoj dialekt.
|
tak jak Flandria
__________________
|
|
cytuj zaznaczone
|
05-07-2013, 18:25
|
#15
|
konto nieaktywne
Zarejestrowany: Jul 2013
Skąd: Málaga, ES
wiek: 32
Kraj partnera: Italia
Postów: 20
|
Odp: Curso Dandalú - hiszpański pół żartem, pół serio
To jest swietne, kiedy wiesz skad jest dana osoba tylko po tym, ze otworzy buzie Mimo, ze sa ludzie, ktorzy bardzo staraja sie mowic standardowym akcentem to i tak najczesciej w szybkiej mowie wpada im gdzies tam dialekt.
|
|
cytuj zaznaczone
|
Zasady umieszczania postów
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML kod jest wyłączony
|
|
|
Czas w strefie GMT +3. Jest 20:54.
|