26-11-2009, 00:16
|
#16
|
karmicielka trolli :D
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Leuven/Diependaal :D
Kraj partnera: Belgia
Postów: 6,633
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
tu kwiatki to na serio jak na serio ktos super bliski
a normalnie to nie, na czarno sie ubrac (zbaczy sie wiecie, pogrzebowo) i przyjsc.
bez kwiatkow na 100% kosciol a potem stypa
bibster toz napisalam ze wpolmieszkajacy najprawdopodobniej, a samenwonen to ma troche inny wydzwiek.
__________________
|
|
cytuj zaznaczone
|
10-06-2011, 17:23
|
#17
|
konto nieaktywne
Zarejestrowany: Jan 2011
Skąd: 53° 07' N 23° 10' E
wiek: 38
Kraj partnera: ex Belgia
Postów: 615
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
podbijam: Inschrijvingen elke schooldag van 9u tot 12u - tot 5 juli en vanaf 16 augustus - ook op zaterdag 2 juli/ 20 en 27 augustus
|
|
cytuj zaznaczone
|
10-06-2011, 18:04
|
#18
|
Senior Member
Zarejestrowany: Nov 2008
Skąd: czestochowa/nijmegen
wiek: 36
Kraj partnera: Holandia
Postów: 5,629
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
zapisy kazdego szkolnego dnia (dnia roboczego?) od 9 do 12-do 5 lipca i od 16 sierpnia -tez w sobote 2 lipca/ 20 i 27 sierpnia
jak dla mnie to troche po chinsku, no ale moj niderlandzki umiarkowany 
__________________
|
|
cytuj zaznaczone
|
10-06-2011, 18:21
|
#19
|
Senior Member
Zarejestrowany: Aug 2010
Skąd: Leeuwarden
wiek: 38
Kraj partnera: Holandia
Postów: 3,015
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
tak, tak. Pieknie Magbetko 
__________________
"Tak jakby w miłości mogło się wybierać, tak jakby to nie był piorun, który strzela w ciebie i zostawia cię zwęglonego na środku patio."
|
|
cytuj zaznaczone
|
10-06-2011, 18:30
|
#20
|
konto nieaktywne
Zarejestrowany: Jan 2011
Skąd: 53° 07' N 23° 10' E
wiek: 38
Kraj partnera: ex Belgia
Postów: 615
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
Cytat:
Napisał Magbetka
jak dla mnie to troche po chinsku
|
troche 
|
|
cytuj zaznaczone
|
10-06-2011, 18:35
|
#21
|
Senior Member
Zarejestrowany: Aug 2010
Skąd: Leeuwarden
wiek: 38
Kraj partnera: Holandia
Postów: 3,015
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
jakby bylo po chinsku, to byloby w innym dziale.  Chyba wszystko zrozumiale Rosheena?
__________________
"Tak jakby w miłości mogło się wybierać, tak jakby to nie był piorun, który strzela w ciebie i zostawia cię zwęglonego na środku patio."
|
|
cytuj zaznaczone
|
10-06-2011, 18:37
|
#22
|
konto nieaktywne
Zarejestrowany: Jan 2011
Skąd: 53° 07' N 23° 10' E
wiek: 38
Kraj partnera: ex Belgia
Postów: 615
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
tak hehe 
|
|
cytuj zaznaczone
|
10-06-2011, 22:23
|
#23
|
Senior Member
Zarejestrowany: Nov 2008
Skąd: czestochowa/nijmegen
wiek: 36
Kraj partnera: Holandia
Postów: 5,629
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
ale ja jestem za***ista 
__________________
|
|
cytuj zaznaczone
|
11-06-2011, 17:21
|
#24
|
karmicielka trolli :D
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Leuven/Diependaal :D
Kraj partnera: Belgia
Postów: 6,633
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
nic nie po chinsku 
makbetka, dobrze przetlumaczone, schooldagen bardziej byl powiedziala ze to dni pracy szkoly, ktore jak wiemy nie zaswsze sie z roboczymi pokrywaja 
__________________
|
|
cytuj zaznaczone
|
11-06-2011, 18:57
|
#25
|
Senior Member
Zarejestrowany: Nov 2008
Skąd: czestochowa/nijmegen
wiek: 36
Kraj partnera: Holandia
Postów: 5,629
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
no wiem, ale nie wiedzialam jak to sie nazywa, a a dni pracy szkoly nie wpadlam :p
__________________
|
|
cytuj zaznaczone
|
08-01-2012, 15:51
|
#26
|
Moderator
Zarejestrowany: Dec 2006
Skąd: Bruksela
Kraj partnera: Belgia
Postów: 15,773
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
Co oznacza "Pinnen is niet mogelijk"? Wiem, ze cos jest nie mozliwe (zna sie ten poganski  ), ale wychodzi mi, ze szpilki
Zapomnialabym - kontekst jest sklepowo-zamowieniowy bo mamy to napisane na zamowieniu.
EDIT: Doszlismy, ze chodzi o placenie karta. Tak?
|
|
cytuj zaznaczone
|
08-01-2012, 16:12
|
#27
|
sholendŻONA
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Deventer / Warszawa
Kraj partnera: Holandia
Postów: 11,979
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
Tak 
Czyli w sklepie mozesz tylko gotowka zaplacic.
|
|
cytuj zaznaczone
|
08-01-2012, 16:17
|
#28
|
Moderator
Zarejestrowany: Dec 2006
Skąd: Bruksela
Kraj partnera: Belgia
Postów: 15,773
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
S. mi wlasnie powiedzial, ze Holendrzy tworza bardzo czesto czasowniki od rzeczownikow i po tym doszlismy 
|
|
cytuj zaznaczone
|
12-01-2012, 13:36
|
#29
|
karmicielka trolli :D
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Leuven/Diependaal :D
Kraj partnera: Belgia
Postów: 6,633
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
Grassik, we Flandrii licz sie jednak z tym ze nikt Cie nie zrozumie  bo to tylko i wylacznie holenderski wynalazek "pinnen" 
__________________
|
|
cytuj zaznaczone
|
12-01-2012, 19:35
|
#30
|
sholendŻONA
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Deventer / Warszawa
Kraj partnera: Holandia
Postów: 11,979
|
Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)
a co u was sie robi? Met bankpasje betalen?
|
|
cytuj zaznaczone
|
Zasady umieszczania postów
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML kod jest wyłączony
|
|
|
Czas w strefie GMT +3. Jest 22:00.
|