Wróć   Home4All > Foreign Language Speakers > Nederlands

Odpowiedź
 
Narzędzia wątku
stare 26-11-2009, 01:16   #16
beek
karmicielka trolli :D
 
beek awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Leuven/Diependaal :D
Kraj partnera: Belgia
Postów: 6,633
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

tu kwiatki to na serio jak na serio ktos super bliski
a normalnie to nie, na czarno sie ubrac (zbaczy sie wiecie, pogrzebowo) i przyjsc.
bez kwiatkow na 100% kosciol a potem stypa

bibster toz napisalam ze wpolmieszkajacy najprawdopodobniej, a samenwonen to ma troche inny wydzwiek.
__________________



beek offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 10-06-2011, 18:23   #17
Rosheena
konto nieaktywne
 
Zarejestrowany: Jan 2011
Skąd: 53° 07' N 23° 10' E
wiek: 37
Kraj partnera: ex Belgia
Postów: 615
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

podbijam: Inschrijvingen elke schooldag van 9u tot 12u - tot 5 juli en vanaf 16 augustus - ook op zaterdag 2 juli/ 20 en 27 augustus
Rosheena offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 10-06-2011, 19:04   #18
Magbetka
Senior Member
 
Magbetka awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Nov 2008
Skąd: czestochowa/nijmegen
wiek: 35
Kraj partnera: Holandia
Postów: 5,629
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

zapisy kazdego szkolnego dnia (dnia roboczego?) od 9 do 12-do 5 lipca i od 16 sierpnia -tez w sobote 2 lipca/ 20 i 27 sierpnia

jak dla mnie to troche po chinsku, no ale moj niderlandzki umiarkowany
__________________
Magbetka offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 10-06-2011, 19:21   #19
grassolusi
Senior Member
 
grassolusi awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Aug 2010
Skąd: Leeuwarden
wiek: 37
Kraj partnera: Holandia
Postów: 3,015
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

tak, tak. Pieknie Magbetko
__________________
"Tak jakby w miłości mogło się wybierać, tak jakby to nie był piorun, który strzela w ciebie i zostawia cię zwęglonego na środku patio."
Daisypath Vacation tickers
grassolusi offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 10-06-2011, 19:30   #20
Rosheena
konto nieaktywne
 
Zarejestrowany: Jan 2011
Skąd: 53° 07' N 23° 10' E
wiek: 37
Kraj partnera: ex Belgia
Postów: 615
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

Cytat:
Napisał Magbetka Zobacz post
jak dla mnie to troche po chinsku
troche
Rosheena offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 10-06-2011, 19:35   #21
grassolusi
Senior Member
 
grassolusi awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Aug 2010
Skąd: Leeuwarden
wiek: 37
Kraj partnera: Holandia
Postów: 3,015
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

jakby bylo po chinsku, to byloby w innym dziale. Chyba wszystko zrozumiale Rosheena?
__________________
"Tak jakby w miłości mogło się wybierać, tak jakby to nie był piorun, który strzela w ciebie i zostawia cię zwęglonego na środku patio."
Daisypath Vacation tickers
grassolusi offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 10-06-2011, 19:37   #22
Rosheena
konto nieaktywne
 
Zarejestrowany: Jan 2011
Skąd: 53° 07' N 23° 10' E
wiek: 37
Kraj partnera: ex Belgia
Postów: 615
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

tak hehe
Rosheena offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 10-06-2011, 23:23   #23
Magbetka
Senior Member
 
Magbetka awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Nov 2008
Skąd: czestochowa/nijmegen
wiek: 35
Kraj partnera: Holandia
Postów: 5,629
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

ale ja jestem za***ista
__________________
Magbetka offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 11-06-2011, 18:21   #24
beek
karmicielka trolli :D
 
beek awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Leuven/Diependaal :D
Kraj partnera: Belgia
Postów: 6,633
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

nic nie po chinsku
makbetka, dobrze przetlumaczone, schooldagen bardziej byl powiedziala ze to dni pracy szkoly, ktore jak wiemy nie zaswsze sie z roboczymi pokrywaja
__________________



beek offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 11-06-2011, 19:57   #25
Magbetka
Senior Member
 
Magbetka awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Nov 2008
Skąd: czestochowa/nijmegen
wiek: 35
Kraj partnera: Holandia
Postów: 5,629
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

no wiem, ale nie wiedzialam jak to sie nazywa, a a dni pracy szkoly nie wpadlam :p
__________________
Magbetka offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 08-01-2012, 16:51   #26
Grasshopper
Moderator
 
Grasshopper awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Dec 2006
Skąd: Bruksela
Kraj partnera: Belgia
Postów: 15,773
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

Co oznacza "Pinnen is niet mogelijk"? Wiem, ze cos jest nie mozliwe (zna sie ten poganski ), ale wychodzi mi, ze szpilki
Zapomnialabym - kontekst jest sklepowo-zamowieniowy bo mamy to napisane na zamowieniu.

EDIT: Doszlismy, ze chodzi o placenie karta. Tak?
__________________



Grasshopper offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 08-01-2012, 17:12   #27
Bibster
sholendŻONA
 
Bibster awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Deventer / Warszawa
Kraj partnera: Holandia
Postów: 11,979
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

Tak
Czyli w sklepie mozesz tylko gotowka zaplacic.
__________________


Bibster offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 08-01-2012, 17:17   #28
Grasshopper
Moderator
 
Grasshopper awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Dec 2006
Skąd: Bruksela
Kraj partnera: Belgia
Postów: 15,773
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

S. mi wlasnie powiedzial, ze Holendrzy tworza bardzo czesto czasowniki od rzeczownikow i po tym doszlismy
__________________



Grasshopper offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 12-01-2012, 14:36   #29
beek
karmicielka trolli :D
 
beek awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Leuven/Diependaal :D
Kraj partnera: Belgia
Postów: 6,633
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

Grassik, we Flandrii licz sie jednak z tym ze nikt Cie nie zrozumie bo to tylko i wylacznie holenderski wynalazek "pinnen"
__________________



beek offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
stare 12-01-2012, 20:35   #30
Bibster
sholendŻONA
 
Bibster awatar(ów)
 
Zarejestrowany: Aug 2006
Skąd: Deventer / Warszawa
Kraj partnera: Holandia
Postów: 11,979
Domyślnie Odp: szybkie tłumaczenie tym razem ode mnie :)

a co u was sie robi? Met bankpasje betalen?
__________________


Bibster offline   Odpisz cytując cytuj zaznaczone
Odpowiedź

Narzędzia wątku

Zasady umieszczania postów
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is włączone
Uśmieszkiwłączone
[IMG] kod jest włączone
HTML kod jest wyłączony

Skocz do forum


Czas w strefie GMT +3. Jest 10:21.